ミナト国際会計事務所
中小企業のための国際税務相談室
お気軽にお問合せください
03-6280-5130
国際税務では、税金に関する用語を英語で伝えないといけない場面や、海外からのEメールで英語の税金用語が使われるような場面に日々直面します。そのため主要な税金用語について、日本語のみならず、英語でどのように表記するのかを知っておくことは非常に重要です。そこで以下主要な税目や国際税務に関係する税金用語について、参考までに英語表記を記載します。
| 法人税 | Corporate income tax |
| 個人所得税 | Personal income tax |
| 消費税 (付加価値税) | Consumption tax (Value added tax) |
| 相続性 | Inheritance tax |
| 贈与税 | Gift tax |
| 関税 | Custom duty |
| 登録免許税 | Registration and license tax |
| 酒税 | Liquor tax |
| 印紙税 | Stamp duty |
| 都道府県民税 | Prefectural inhabitants tax |
| 個人事業税 | Individual enterprise tax |
| 固定資産税 | Property tax |
| 自動車取得税 | Automobile acquisition tax |
| 不動産取得税 | Real estate acquisition tax |
注:英語表記に関しては、実務上複数の表記が存在する場合があります。
| 圧縮記帳 | Advanced depreciation by reduction of book value of asset |
| 米国内国歳入庁 | Internal Revenue Service |
| 医療費控除 | Medical expenses deduction |
| 益金 | Taxable revenue |
| 延滞税 | Delinquent tax |
| (不動産)買換えの特例 | Special tax treatment for property replacement |
| 外形標準課税 | Taxation of corporation by the size of business |
| 外国税額控除 | Foreign tax credit |
| 確定申告 | Annual tax return |
| 還付 | Refund |
| 加算税 | Penalty |
| 貸倒損失 | Bad debt loss |
| 過少申告加算税 | Penalty for understatement |
| 簡易課税制度 | Simplified tax system |
| 環境税 | Environmental tax |
| 帰属所得 | Imputed income |
| 基礎控除 | Basic exemption |
| 寄付金控除 | Deduction for donation |
| 給与所得 | Employment income |
| 繰延税金資産(負債) | Deferred tax assets(liabilities) |
| 減価償却方法 | Depreciation method |
| 減価償却累計額 | Accumulated depreciation amount |
| 源泉徴収 | Withholding at source |
| 源泉徴収票 | Withholding record |
| 恒久的施設 | Permanent establishment |
| 交際費 | Entertainment expenses |
| 更正の請求 | Request for correction |
| 国税庁 | National tax agency |
| 雑所得 | Miscellaneous income |
| 残存価額 | Salvage value |
| 自家消費 | Self consumption |
| 事業承継税制 | Taxation for business succession |
| 事業専従者控除 | Deduction for family employee |
| 実効税率 | Effective tax rate |
| 支払調書 | Payment record |
| 社会保障協定 | International social security agreement |
| 重加算税 | Fraud penalty |
| 修正申告 | Amended return |
| 従属代理人 | Dependent agent |
| 準備的補助的活動 | Preparatory or auxiliary activities |
| 譲渡所得 | Capital gains |
| 条約あさり | Treaty shopping |
| 所得控除 | Exemption and deduction from income |
| 所得税基本通達 | Fundamental directives of income tax |
| 所得割 | Taxation on income basis |
| 税額控除 | Tax credit |
| 租税回避行為 | Tax avoidance |
| 租税条約 | Double tax treaty |
| 租税条約の優先適用 | Treaty override |
| 繰越欠損金 | Tax loss carrfy forward |
| みなし税額控除 | Tax sparing credit |
| 脱税 | Tax evasion |
| 中間申告 | Interim return |
| 同族会社の留保金課税 | Taxation on retained earnings of family corporation |
| 独立企業間価格 | Arm's length price |
| 納税管理人 | Tax agent |
| 配偶者控除 | Exemption for spouse |
| 非課税所得 | Non-taxable income |
| 付加価値税 | Value added tax |
| 付帯税 | Additionals to tax |
| 不納付加算税 | Additional tax on non-payment |
| みなし寄付金 | Deemed contributions or donations |
| みなし配当 | Deemed dividend |
| 無申告加算税 | Penalty for failure to file |
| 免税 | Tax exemption |
| 輸出免税 | Export exemption |
注:英語表記に関しては、実務上複数の表記が存在する場合があります。